Buscar este blog

20 septiembre 2012

Ensayo de una teoría / El texto híbrido

Texto.- Viene del verbo latino texere, tejer, trenzar, enlazar.

Híbrido.- Es un organismo procedente del cruce de dos organismos. Procede de dos o más elementos de distinta naturaleza.

Definición preliminar: El texto híbrido sería aquel en el que lo que es de distinta naturaleza está trenzado.

Antonin Artaud quiso sacar el texto del teatro y dejar sólo el cuerpo del actor. Nosotros, hacer la operación inversa: sacamos al actor del teatro y al autor del texto literario. Toda figura que representa queda fuera y entonces de la escritura queda sólo un esqueleto y del escenario igual.

Quizás queda el deseo de un organismo vivo: la conciencia.

Artaud no podía ni quería representar, sólo expresar el mundo, qué otro mundo sino su mundo interior habitado de mundo exterior. Es imposible hacer la diferencia cuando los sentidos están exacerbados. Ser como antenas. Vibrar con los sonidos y fenómenos del mundo es lo que pide la proyección en la palabra. Ensayarnos como cuerpos artaudianos.

Si sacamos al actor del la mímesis teatral y sacamos al autor del texto no es por otra cosa sino para permitir que su lugar sea usurpado. Que el actor se transforme en escritor y el autor en comediante. Tal vez pensando al autor como histrión podamos comprender el término “usurpador”. El autor es, primero que nada, un ladrón; toma otras voces que no le pertenecen, usurpa su lugar. No es más un “autor”. En este sentido la palabra “dramaturgo” designa mucho mejor su trabajo, él sólo teje cosas que no están unidas, junta lo separado, es un zurcidor, pero la materia prima es completamente otra que él mismo. No es un poeta, aunque tiene visos de poeta, poetiza cosas. No es un comediante, pero es torpe, no le queda más remedio que hacer reír. No es un artesano pero tiene que manipular las cosas de tal modo que lo parezca. El primer actor es un usurpador siempre. Ya luego viene el nihilismo, la poesía, las construcciones más férreas, las más orgánicas.

Luego, dónde queda el trabajo del actor digamos sobre el texto. El actor recibe voces incorpóreas, señalan cosas, se oyen. Él tiene que trabajar en la escritura de lo ausente. Re-construir lo que además nunca ha sido materializado, dar vida a lo que está latente. Escribir los contornos de una semilla, dibujar su forma por su alma, por sus palabras, por sus interacciones. No tiene texto, el actor escribe el texto, él es el texto, es el cuerpo, es la novela, el corpus del teatro. El actor sólo tiene palabras que hacen o se hacen cosas. Palabras que hacen cosas. Pienso en el término “máquinas literarias”.

El actor tiene una máquina que enuncia voces, un especie de parlante con una voz grabada. ¿Qué hace él? Él escribe sobre esa voz, toca el instrumento teniendo frente a sí la partitura. Al igual que se hace vibrar una nota, tendrá que vibrar él mismo y escribir con él mismo, algo que aún no existe.

Definición liminar: El texto híbrido es una máquina literaria o parlante, que enuncia voces. Ésta tiene que volverse orgánica. En este sentido son cosas opuestas que se tejen, la idea de máquina por un lado y por el otro la idea de lo humano.

No hay comentarios: